الموضوع: أوبرا وينفري
عرض مشاركة واحدة
قديم 18-06-2011, 10:48 AM   #[52]
imported_قمر دورين
:: كــاتب نشــط::
الصورة الرمزية imported_قمر دورين
 
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بله محمد الفاضل مشاهدة المشاركة
أوبرا وينفري

ربعُ قرنٍ من الإشراقِ
وأنتِ لا تتوانينَ
تهبطينَ إلينا
من أقصى خفقِ ضوءٍ يحتويكِ
شاهِرةً أريجَ الرؤى
عطايا لأنفاسنا المرهونةَ
للأحلامِ الضيقة..

أنتِ حديقةٌ وارِفةُ البهجةِ
كلما خاصرت انتباهكَ
باتساعِها الهيولي
زقزقتْ الرعشاتُ اتجاهاتَكَ
وتوضأ قلبُكَ بالدمعِ..

أعرفُ أنكِ ستحملينَ
أبعاداً أكثر
فإنسانُكِ لا يستلقي
في الدِّعةِ
يتجرعُهُ النومُ..
كيف
وأنتِ الغمامُ
يتقصى أرواحَنا
يقيسُ
فيمطرُ..

"لا تُغادري بكُلِّ هذا اللطفِ
تختلُ أقدارُنا
ننكفي.."
2/6/2011م


الترجمة:

one fourth a century
of brightness
And you kept
descending to us
Without slowness
From the ultimate
pulse of light that contains you
Proclaiming the scent of visions
Gifts to our breathes,
Pawned to narrow dreams

you are a garden of verdant gladness
Each time I embrace
your protoplasmical wide attention
Shudders twitter your directions
And your heart sank in tears
For ablution

I know that ,
You will conquer further horizons
For, your self dose not lay in laziness
And Get gulped by sleepiness
how could that happened
And you are the cloud
Searching our souls
Measuring them
and rains

Please, With all your politeness,
do not egress
lest our fates recess
lest we regress

Balla Mohammed Alfadil
----------------------------------------------------------------------------------
If I may correct something , I would have said :

Each time I embrace
your protoplasmic-al wide PRESENCE
Shudders twitter MY directions
And MY heart sank in tears
For ablution

المصدر:
http://www.sudaneseonline.com/cgi-bi...msg=1307291429

أخ بلة اسمح لي بهذا التنسيق البسيط لمزيد من القراءة الأجمل....



التوقيع: [align=right][fot1]مسرح الغزلان في الحدايق[/fot1][/align]
imported_قمر دورين غير متصل   رد مع اقتباس