اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قمر دورين
أخ بلة
أسعد الله صباحك....
جميل أن نشهد طلوع شمس ترجمة القصيدة....
التحيّة لك وللأخ الكريم الذي قام بهذا المجهود والعمل القدير..
وسأتابع ترجمة الأستاذ مصطفى مدثّر كذلك فمنكم جميعاً نتعلّم ونستفيد....
فكل من يقوم بهذا العمل يبثّ شاعريته وذائقته الجمالية كما تفضّل الأخ
ابراهيم فضل الله..
ويظل للنص الأصلي للشاعر نبض وروح وجمال وتأثير....!
تحيّاتي وتقديري للجميع
|
حبيبنا د. مصطفى مدثر
قبلنا اعتذارو غير المصرح به لأنو
ما عندو تواصل روحي مع أوبرا
شكراً للعزيز الجميل إبراهيم فضل الله على ما تكبده من مشاق في الترجمة
وشكراً لكل من أهتم بهذا النص
هناك ملاحظة أبداها قريبي: الطيب مصطفى (ما داك)
وهي أن النص ليس فيه خصوصية لأوبرا
ومن الممكن النظر إليه بشكل عام عدا عنوانه
عموماً
قمت ببعض التعديلات على النص وهي ليست بالمؤثرة
وسأجلبه لاحقاً بعد التعديل
تحياتي واحترامي قمر