نعي أليم - فيصل سعد في ذمة الله !!! عكــود

آخر 5 مواضيع
إضغط علي شارك اصدقائك او شارك اصدقائك لمشاركة اصدقائك!

العودة   سودانيات .. تواصل ومحبة > منتـديات سودانيات > مكتبات > عجب الفيا

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 01-11-2005, 09:59 PM   #[16]
محمد أحمد
:: كــاتب جديـــد ::
 
افتراضي

شكراً عزيزنا " الفيـّا " على هذا التناول البديع لمقال الاستاذ / الطيب صالح ..
فالحق ، أنّنـا ، كسودانيين ، كثيراً مـَــا نُميت بعض الكلمات عن استعمالنا اليومي قراءةً كان أو مخاطبة ، مُستَعيضين عن ذلك بكلماتٍ ، ليست في أغلب الأحوال ، أكثر بياناً .. وبالطبع ، يتمُّ ذلك بدعوى او افتراض أنّ كلماتنا تلك غير فصيحة ! أو ، على أحسن الفروض ، أنّها من الشوارد التى يَصعُب فهمها على المُخاطَبْ .. وبالتالي ، فإن في توثيق قُربى هذه الكلمات الشوارد من مَعين التراث اللغوي العربي في عيون الشّعر وكِتابات البُلَغاء والحُكماء ، إحياءٌ لها وتخصيبٌ لدالّة لِساننا القومي في سوداننا الحبيب ..

المقال جميل ، وتناولك له لا يقلُّ جمالاً ، بما في ذلك من تكملة وتوسيع لفكرة " الأستاذ " .. وإنّنى لأتساءل :
لماذا لم يواصل " الاستاذ " في تثبيت مثل هذه الفكرة ؟ .. أتُراه اقتنع بهذا الإبتدار المُختَصر ؟ أم قَلـَّتْ عليه الشواهد ؟ .. واستبعد قِلّة الشواهد ، طالما كان " الاستاذ " من مُحبِّي اصطحاب ديوان أبي الطيب ، ودواوين " أبو العلاء المعرِّي " ؛ فضلاً عن حكماءٍ آخرين ..

هناك لفظة " يُشاكِل " ، اعتقدُ أنّ لك فيها بعض شواهد من ديوان أبي الطيب .. فهلآ تذكر عنها شيئاً ؟ ..

مع جميل التحايا والتهاني بالعيد ،، لكَ وللجميع بهذا البوست الدّسِم ..



محمد أحمد غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 02-11-2005, 08:36 AM   #[17]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد أحمد
شكراً عزيزنا " الفيـّا " على هذا التناول البديع لمقال الاستاذ / الطيب صالح ..
فالحق ، أنّنـا ، كسودانيين ، كثيراً مـَــا نُميت بعض الكلمات عن استعمالنا اليومي قراءةً كان أو مخاطبة ، مُستَعيضين عن ذلك بكلماتٍ ، ليست في أغلب الأحوال ، أكثر بياناً .. وبالطبع ، يتمُّ ذلك بدعوى او افتراض أنّ كلماتنا تلك غير فصيحة ! أو ، على أحسن الفروض ، أنّها من الشوارد التى يَصعُب فهمها على المُخاطَبْ .. وبالتالي ، فإن في توثيق قُربى هذه الكلمات الشوارد من مَعين التراث اللغوي العربي في عيون الشّعر وكِتابات البُلَغاء والحُكماء ، إحياءٌ لها وتخصيبٌ لدالّة لِساننا القومي في سوداننا الحبيب ..

..
عجبني يا محمد احمد تعبير : تمويت السودانيين لبعض الكلمات . بالضبط هذا هو ما حدث ويحدث عندنا انه تمويت وليس تطور طبيعي لجدلية اللغة . والسبب في ذلك هو الظن الفاسد بان هذه الكلمات ليست فصيحة وبالتالي غير مفهومة عند من نظن انهم هم االفصحاء ونحن تبع !!
ولذلك جاءت دعوتنا الي كسر هذا التقسيم الوهمي لالفاظ اللغة الي فصيح وعامي . وسوف نبسط هذه الدعوي علي نحو كاف في بوست منفضل ان شاء الله.ولذلك نؤجل النقاش في هذه النقطة الان .
اما عن لفظ " يشاكل " الذي ورد عند المتنبي سنعرض له بعد قليل فابق معنا يا عزيزي ، في وجودك اثراء وغني للبوست .



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 04-11-2005, 02:55 PM   #[18]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عجب الفيا

نحو أفق بعيــد

بقلم الطيب صالح *



وقد وجدت في الشعر الجاهلي ثم في عامة الشعر العربي ، خاصة عند المتنبي وأبي العلا ، كلمات كثيرة تستعمل في لغتنا الدارجة ، وبعضها لا يوجد إلا في السودان ، وكنت أظنها محرفة أو دخيلة على اللغة العربية ، فإذا بها كلمات فصيحة .
من هذه الكلمات يا محمد احمد ، كما تفضلت ، كلمة تشاكل بالمعني ( السوداني ) .
شاكل يشاكل شكلة ، ترد في كلام اهل السودان بمعني اشتجر يتشاجر مشاجرة واشتجارا.
وقد وردت عند المتنبي في هذا المعني في قوله :

أفي كل يوم تحت ضبني شويعر
ضعيف يقاويني قصير يطاول
لساني بنطقي صامت عنه عادل
وقلبي بصمتي ضاحك منه هازل
وأتعب من ناداك من لا تجيبه
وأغيظ من عاداك من لا تشاكل

ولكن شراح المتنبي فات عليهم ادراك المعني (السوداني ) الذي قصد اليه المتنبي من لفظ " تشاكل " واضطرهم ذلك الي التصرف في مقصد الشاعر مسايرة لدلالة اللفظ عندهم .
فابي البقاء العكبري يقول في شرح البيت : " والمعني ، أتعب من عاداك : اتعب حاسديك بندائه لك من كنت مترفعا عن مجاوبته .. وأغيظ اعدائك من لا يشاكلك ، وأكرمهم اليك من كنت لا تماثله .
اما عبد الرحمن البرقوقي فيحذو حذو العكبري النعل بالنعل ، يقول : " أتعب مناد لك من ناداك فلم تجيبه لانك لا تشفيه بالجواب فيجهد في النداء ، كما ان اغيظ الاعداء لك من عاداك وهو دونك لانك تترفع عن معارضته فلا تشفي منه " .
اخذ كلا الشيخيين " تشاكل " بمعني تماثل وتساوي ، من المشاكلة وهي الموافقة والتطابق . ولا يستقيم المعني الا اذا قلت في شرح البيت : أتعب مناد لك من ناداك ولم ترد عليه ، واغيظ اعدائك من عاداك ( شاكلك ) ولم تعاديه ( تشاكله ) اي تخاصمه وتشتجر معه . .
وعندي ان تشاكل بالمعني ( السوداني ) من أشكل الامر ، اذا التبس ، فهو مشكل و مشكلة .

وفي تلهف لاسمع وجهة نظرك يا عزيزي
.



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 06-11-2005, 09:19 PM   #[19]
محمد أحمد
:: كــاتب جديـــد ::
 
افتراضي

اقتباس:
ولا يستقيم المعني الا اذا قلت في شرح البيت : أتعب مناد لك من ناداك ولم ترد عليه ، واغيظ اعدائك من عاداك ( شاكلك ) ولم تعاديه ( تشاكله ) اي تخاصمه وتشتجر معه . .
وعندي ان تشاكل بالمعني ( السوداني ) من أشكل الامر ، اذا التبس ، فهو مشكل و مشكلة
.
نعم ، هو كما أوضحتَ ، وأتّفق معك تماماً في شرحك للبيت الشعري .. فالأبيات الثلاثة قد احتوت عدداً من المُتقابلات .. مثل : ضعيف /يقاويني - بنطقي/صامت - ناداك / لا تجيبه - عاداك/ لا تشاكل

وطالما كان مُقابِل " عاداك " هاهنا " لا تُشاكل " .. فيصبح الشرح الأقرب للصواب ، هو اعتماد الشَّكَل ، بمعنى الإشتجار والشجار ، وليس الشاكلة من " المثيل " أو المُطابِق ..

فوجهة نظري متطابقة مع ما ذكرتَ ، عزيزي منعم ..

وقبل ، أن أكتب هذه المداخلة ، قد راجعت لفظ " شَكَلَ " في لسان العرب لإبن منظور ، ولدهشتى ، لم اجد لها نفس المدلول ، في لهجتنا السودانية ! ، اللّهمّ إلا ببعض التأويل ! ، مع انّ المصدر منها " مشكِلة " تكاد لا تخفى ، اليوم ، على أيّ ٍ من الناطقين باللغة العربية ..

هناك فعلاً ما يستحقُّ البحث ، فالإنتباه ، ومن ثَم " التوثيق " في ديوان التراث الشِّعري للكثير من الكلمات العربية " السودانية " ، التى تزدهي بياناً وتضوع إبانةً في الاستدلال الصحيح على مدلولاتها .. ولذلك تجِدُني من الممتنِّين لإهتمامك اللغوي ، الضروري ، هذا ، والذي نجد فيه الكثير من الفائدة ..


مع صادق الودِّ ،،/



محمد أحمد غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-11-2005, 04:19 AM   #[20]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد أحمد
نعم ، هو كما أوضحتَ ، وأتّفق معك تماماً في شرحك للبيت الشعري .. فالأبيات الثلاثة قد احتوت عدداً من المُتقابلات .. مثل : ضعيف /يقاويني - بنطقي/صامت - ناداك / لا تجيبه - عاداك/ لا تشاكل
وطالما كان مُقابِل " عاداك " هاهنا " لا تُشاكل " .. فيصبح الشرح الأقرب للصواب ، هو اعتماد الشَّكَل ، بمعنى الإشتجار والشجار ، وليس الشاكلة من " المثيل " أو المُطابِق ..

/
بارك الله فيك يا صديقي فقد اثلجت صدري ،
مصدر تشاكل هو مشكلة كما تفضلت والتي تجري الان علي كل لسان عربي من كثرة المشاكل .
ولكنا نحن نسقط الميم فتصير : شكلة . وهذا كثير في كلامنا . مسبحة تتحول عندنا الي سبحة وهكذا لا نابه لميم مفعلة نسقطها كما نسقط الهمزة في كتير من الكلمات ولكن هذا موضوع آخر ارجو ان نتوفر عليه في مقبل الايام .
ومن الوجائع انه بدات تتسرب الينا كلمة "خناقة " المصرية شيئا فشئيا لتحل محل شكلة ومشكلة . والخطورة ان ذلك يتم علي مستوي الكتاب وقد رصدت ذلك في اكثر من نص ادبي منشور !!!



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-11-2005, 12:16 PM   #[21]
مي هاشم
:: كــاتب نشــط::
الصورة الرمزية مي هاشم
 
افتراضي

الأستاذ عجب الفيا والجميع
كل عام وانتم بخير
موضوع رائع ويستحق التوثيق،والمشاركة للجميع هنا.
لي عودة



التوقيع: [align=center]

الحب والجمال منشآ الكون[/align]
مي هاشم غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 07-11-2005, 02:29 PM   #[22]
أبوجهينة
:: كــاتب نشــط::
الصورة الرمزية أبوجهينة
 
افتراضي

عزيزي الأديب و الناقد النحرير عجب الفايا
كل سنة و إنت و الأسرة بألف خير
واصل .. متابعك متابعة لصيقة ..
عافاك الله



التوقيع: [align=center]أن تكُوُن نفسك في هذا الزمن الصعب هو كمحاولة ترويض جواد بري جامح ..
أو كإرجاع العسل إلى بطن النحلة ..
معادلة مربكة .. متشابكة العناصر ..
جلال الدين داود
( أبوجهينة)[/align]



[align=center]مقالات أخري ل : أبوجهينة[/align]
أبوجهينة غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2005, 02:07 AM   #[23]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

مي هاشم
عدت وعاد البهاء
عيد سعيد والقابلة علي امنياتك
وكل النسوان بالف خير

طبعا حسب التقسيم التقليدي (الوهمي ) لالفاظ اللغة الي فصيح وعامي ، كلمة نسوان دي تعد عامية لا ننطق بها في الاحاديث الرسمية ولا نستعملها في لغة الكتابة الجادة .
ولكن الحقيقة ان نسوان مثلها مثل نساء في الفصاحة لا فرق .
فجمع أمراة هو : نسوة ونساء ونسوان . هكذا ترد في كل المعاجم .
يقول المتنبي في قصيدة يمدح فيها سيف الدولة :

تخليهم النسوان غير فوارك * وهم خلوا النسوان غير طوالق



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2005, 05:58 PM   #[24]
walid taha
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

السلام عليكم..

اقتباس:
وكلمة " زول " في المعجم ، من معانيها الشخص اللطيف المهذب
نعم ...فقد سُئل الدكتور العلامة البروفسير عبد الله الطيب - رحمه الله- فى احدى محاضراته فى جمعية الملك فيصل الخيرية بمدينة الرياض- وهل جمعية تمنح جائزة عالمية معروفة ،سُئل عن معنى كلمة (زول) وهل هى كلمة عربية - وهى من اكثر الكلمات اللصيقة بالسودانى فى بلاد الخليج - كان رد الدكتور بأنها كلمة عربية خالصة وتعنى كما قيل الشخص المهذب اللطيف.


شًكراً الاستاذ عجب الفيا على هذه المساحة الثرّة

وكا عام وانت بخير
وليد طه



walid taha غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2005, 06:35 PM   #[25]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

ابو جهينة شكرا علي المتابعة الرصينة اللصيقة ،
جاء في قصتك الرائعة " السبيل "
" .. السبيل به ثلاث أزيار .. فالرابع أصابه حجر في مقتل بعد أن قذف (ود جبرالله) حجراً ليصيب به (ودالخير) .. فأخطأ الهدف ..
( القِحِف) يتناثر هنا و هناك.."
طبعا انت وضعت كلمة القحف بين قوسين كعلامة علي ان الكلمة دارجة !
وانا ادعوك لكي تفك الاقواس عن الكلمة بل عن كل اللغة الدارجة لانه كما سبق ان ذكرت لك انني توصلت بعد تامل وتدبر الي ان كل الفاظ اللغة فصيحة !
سنعود لتفصيل ذلك في بوست منفصل قريبا جدا ان شاء الله .

والقحف في اللهجة السودانية هو قطع وبقايا أواني الفخار المتكسرة مثل الزير والقلة والكنتوش والبرمة الخ .. وهو كذلك في المعجم ! جاء في لسان العرب :
" القحف هو القدح والكسرة من القدح . قال الازهري : القحف عند العرب الفلق من فلق القصعة او القدح اذا انثلمت . قال : ورايت اهل النعم اذا جربت ابلهم يجعلون الخضخاض في قحف ويطلون الاجرب بالهناء الذي جعلوه فيه ،قال الازهري : واظنهم شبهوه بقحف الراس فسموه به . قال الجوهري : القحف اناء من خشب علي مثال القحف كانه نصف قدح .. "
والقحف في الاصل : " العظم الذي فوق الدماغ من الجمجمة والجمجمة التي فيها الدماغ ، ولايقولون لجميع الجمجمة قحفا الا ان يتكسر منه شيء ، فيقال : للمتكسر قحف ، وان قطعت منه قطعة فهو قحف ايضا .. " - لسان العرب .
ونحن نقول لجمجمة الراس قرعوبة . ولعلها من القرعة اي ان شكلها يشبه القرعة وكذلك بقايا البرمة والزير تشبه القرعة في الاستدارة ، فسميت قحف .
وقد وردت كلمة قحف في هذا المعني في شعر المتنبي :

كأن خيولنا كانت قديما * تسقي في قحوفهم الحليبا




التعديل الأخير تم بواسطة عجب الفيا ; 09-11-2005 الساعة 05:00 AM.
عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08-11-2005, 09:50 PM   #[26]
haneena
:: كــاتب نشــط::
الصورة الرمزية haneena
 
افتراضي

أستاذ عجب الفيا
سلام
أريد أن أسأل فقط عن القحف
فهلا ساعدتنا بتشكيلها؟؟؟

و هل هناك مترادفات لهذه الكلمة.؟؟
أو متشابهات عند تغيير التشكيل؟؟؟

أما عن النسوان
شخصيآ لا أحبها ليس لأنها غير فصحي
بل لإرتباطها أصلآ بإستعمال غير لائق Politically incorrect

مع تحياتي



التوقيع: Life is all about choices
haneena غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 09-11-2005, 07:23 AM   #[27]
أبوجهينة
:: كــاتب نشــط::
الصورة الرمزية أبوجهينة
 
افتراضي

الأخ العزيز الأستاذ الكبير عجب الفايا

نهارك سعيد

وانا ادعوك لكي تفك الاقواس عن الكلمة بل عن كل اللغة الدارجة لانه كما سبق ان ذكرت لك انني توصلت بعد تامل وتدبر الي ان كل الفاظ اللغة فصيحة !
سنعود لتفصيل ذلك في بوست منفصل قريبا جدا ان شاء الله .


بعد هذا الشرح الوافي لا بد من تفكيك الأقواس و إطلاق كلماتنا لتنطلق بحرية في فضاء النصوص.
لذا تجدني أتحرق شوقا لهذا البوست الذي وعدتنا به.

واصل .. عافاك الله.



التوقيع: [align=center]أن تكُوُن نفسك في هذا الزمن الصعب هو كمحاولة ترويض جواد بري جامح ..
أو كإرجاع العسل إلى بطن النحلة ..
معادلة مربكة .. متشابكة العناصر ..
جلال الدين داود
( أبوجهينة)[/align]



[align=center]مقالات أخري ل : أبوجهينة[/align]
أبوجهينة غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 09-11-2005, 09:11 AM   #[28]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

الحنينة شكرا للمتابعة الرصينة ،
القحف بكسر القا ف والحاء
" ( القِحِف) يتناثر هنا و هناك.."
كما جاءفي قصة ابي جهينة .

بالنسبة لكلمة نسوان العيب ليس في الكلمة وانما في الاستعمال . فالمعروف ان اللفظ يتحدد المراد منه بالاستعمال . سياق الكلام هو الذي يحدد دلالالة اللفظ .



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 09-11-2005, 07:18 PM   #[29]
عجب الفيا
:: كــاتب نشــط::
 
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عجب الفيا

نحو أفق بعيــد
بقلم الطيب صالح *


. وكلمة " زول " في المعجم ، من معانيها الشخص اللطيف المهذب . وقد وجدتها بهذا المعنى عند أبى العلا . وذكر لي الدكتور عبد الله عبد الدايم ، وهو عالم ثبـت ، أن " زول " هي أحسن مرادف للكلمة الإنجليزية Gentleman فهل كل أهل السودان " أزوال " ؟

الاخ وليد طه اهلا بك مجددا
" الزول : (الشخص ) الظريف يعجب من ظرفه ، والجمع أزوال . والأنثي زولة . وهي المراة الفطنة ، الداهية ، وقيل : الظريفة . والزول : الشجاع الذي يتزايل الناس من شجاعته . والزول : الجواد (الكريم ) .. " - لسان العرب .
ويا لها من صدفة عجيبة ان تختص كلمة زول بكل ما تحمله من هذه الصفات الجميلة باهل السودان حصريا . لو علمها الذي يتندرون بها علي السودانيين لنازعوهم عليها ولما نادوا بها عليهم ابدا .



عجب الفيا غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 10-11-2005, 11:27 AM   #[30]
مي هاشم
:: كــاتب نشــط::
الصورة الرمزية مي هاشم
 
افتراضي

up



التوقيع: [align=center]

الحب والجمال منشآ الكون[/align]
مي هاشم غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

تعليقات الفيسبوك

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

التصميم

Mohammed Abuagla

الساعة الآن 06:25 PM.


زوار سودانيات من تاريخ 2011/7/11
free counters

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Beta 2
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.